Презентация в юбилей

На днях вышла к читателю поэтическая книга орловского поэта, члена Союза писателей России Анастасии Анзоровны Бойцовой «Легенда о Вис и Рамине».

Драматургическое произведение Анастасии Бойцовой написано по мотивам грузинского народного эпоса. В основе сюжета – старинная легенда о любви двух молодых людей. История, уже, казалось бы послужившая созданию множества бессмертных произведений, воспевающих искреннюю всепобеждающую любовь, продолжающая, однако, волновать воображение поэтов всех эпох. И тем интереснее подход современного автора, поэта XXI века, к древней легенде, наполнение характеров чувствами сегодняшнего времени. Поэтический дар Анастасии Бойцовой, с одной стороны, даёт возможность читателю прикоснуться к чувственному миру давно минувших эпох, с другой, совершенно ясно доказывает нам существование непреходящих ценностей, чувств, которые во всём многообразии нюансов, остаются неизменными, востребованными во все времена.

Творчество Бойцовой отличает умение мастерски создать аромат времени, места, исторических особенностей, описываемых ею. Новая книга – яркое тому доказательство.

«Орловский поэт Анастасия Бойцова, создавая своё собственное произведение для сцены, проявила себя, в первую очередь, как  автор-романтик. Пьеса поднимается к высотам романтического эпоса. Диалоги героев пьесы и монологи Хора, рассказчика, песни Рамина пронизаны лирикой. Более того, они как бы пропитаны музыкой востока. Умение поэта заставить строки звучать, как музыкальные фразы, – высший пилотаж писательского мастерства», – так пишет о произведении Анастасии Бойцовой член Союза писателей России, поэт, драматург Александр Строганов.

Издание осуществлено при финансовой поддержке Правительства Орловской области.

23 июля 2020 года Анастасия Бойцова отмечает юбилей со дня рождения.

Орловский Дом литераторов, Орловская областная организация Союза писателей России поздравляет Анастасию Анзоровну с юбилеем и выходом книги, желает  здоровья, новых творческих свершений и побед!


Из новой книги

Вы хотите услышать песнь? Ей тысяча лет
И она стара, как вино, на моих губах:
В незапамятном веке в персидской славной земле
Жил могучий владыка по имени Моабад.
Был он грозен в бою, был охоч до пышных пиров,
И на званом пиру однажды – так говорят –
Повстречал жемчужину жен, царицу Шахро,
Дочь царей и жену Кайрана, тоже царя.
И сказал: «Ты меня пленила, роза мечты!
Увлекли мою душу ресниц твоих невода!
О, царица красавиц, уж если замужем ты,
То, по крайней мере, хоть дочь за меня отдай!»
И она улыбнулась, затмив сияние дня,
Подняла свою бровь, словно шелковую пращу,
И сказала: «Владыка, нет дочери у меня!
Но уж если родится, то я тебя извещу».

Вот прошло уже больше лет, чем сказано слов,
Вот уже и тринадцатый год над землей навис…
И второе солнце в тот год над землей взошло:
Родилась у царицы дочь по имени Вис.
И клонилась трава, чтоб следы ее целовать,
И цветы расцветали пышней от касанья рук…
И забыла Шахро опрометчивые слова,
Что когда-то сказала шаху там, на пиру.
Но, на этом пиру с нерожденною обручась,
Не забыл Моабад, в ожиданье ставший седым:
Тридцать лет он за часом отсчитывал каждый час,
Тридцать лет выжидал он зенита своей звезды.

Вот уже миновала зима, весна расцвела,
Вот уже несравненной пошел семнадцатый год…
Был сверкающий день не яснее ее чела,
Горный ветер не легче крылатых ее шагов.
И задумалась мать: кто достоин такой красы?
Где найдется такой награде равный герой?
И пришел на ум ей лишь только собственный сын,
Старший брат Вечерней Звезды, красавец Виро.
И сказала она: «Будет дочерью мне сноха
И воистину будет мне сыном желанный зять!»
И, в подобных словах не найдя ни тени греха,
Муж и сын согласились – язычники, что с них взять!
И, готовясь к великому празднеству и пирам,
Ни Шахро, ни Кайран не гадали, что впереди…
Но услышал об этом в далекой стране Морав
Моабад – и стеснилось сердце в шахской груди…

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Blue Captcha Image
Новый проверочный код

*